I played the DS version in Japanese so it's really fun to see you go through the English version. Everything is funnier in English! Also I didn't bother reading all the characters' thoughts in the menu screen in Japanese (too much work) so those are all completely new to me.
"Dragons maw"...Is that a typo in the Mysidian legend? Maybe dragons don't believe in apostrophes.
I think *thwack* was *POW* or something like that in the original SNES translation.
no subject
"Dragons maw"...Is that a typo in the Mysidian legend? Maybe dragons don't believe in apostrophes.
I think *thwack* was *POW* or something like that in the original SNES translation.